Une réserve Autres ressources, pour assurer une gestion prudente des risques financiers associés aux activités financées par d ' autres ressources. 其他资源准备金,其目的是确保谨慎处理与其他资源活动有关的财务风险。
Une réserve Autres ressources, dont l ' objet est d ' assurer une gestion prudente des risques financiers associés aux activités financées par d ' aAutres ressources. 其他资源准备金,其目的是确保谨慎处理与其他资源活动有关的财务风险。
La décision d ' effectuer un prélèvement sur la réserve Autres ressources incombe exclusivement à l ' Administrateur, qui rend compte de tous les prélèvements au Conseil d ' administration à sa session ordinaire suivante et, entre les sessions, aux membres du Conseil d ' administration selon ce que peut décider le Conseil, ou chaque fois que la situation le justifie de l ' avis de l ' Administrateur; 只有署长才能决定何时动用其他资源准备金,署长应就一切支用情况向执行局下一届常会提出报告,在休会期间,向执行局可能指定的执行局成员报告,或在署长认为需要时提出报告。
La décision d ' effectuer un prélèvement sur la réserve Autres ressources incombe exclusivement à l ' Administrateur, qui rend compte de tous les prélèvements au Conseil d ' administration à sa session ordinaire suivante et, entre les sessions, aux membres du Conseil d ' administration selon ce que peut prescrire le Conseil, ou chaque fois que la situation le justifie de l ' avis de l ' Administrateur; 只有署长才能决定何时动用其他资源准备金,署长应就一切支用情况向执行局下一届常会提出报告,在休会期间,向执行局可能指定的执行局成员报告,或在署长认为需要时提出报告。
En entamant des procédures de recouvrement appropriées auprès du donateur, compte tenu de la validité juridique de l ' accord qu ' il a signé officiellement; b) On utiliserait, le cas échéant, des ressources extrabudgétaires; c) On appliquerait les dispositions de l ' article 5.08, concernant le non-règlement de contributions au titre des Autres ressources du PNUD; et d) On opérerait un prélèvement sur la réserve Autres ressources, conformément à l ' article 25.06 b). 因不得不履约承付而造成的赤字将通过以下手段弥补:(a) 根据正式签署协定的法律规定,妥善地要求捐助者付款;(b) 酌情动用预算外资源;(c) 条例5.08对违约不付其他资源捐款的规定;(d) 条例25.06(b)规定的其他资源准备金。